Keine exakte Übersetzung gefunden für منتج التبغ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منتج التبغ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Arja Rimpelä, Susanna Rainio, Lasse Pere, Tomi Lintonen, Matti Rimpelä, El uso de productos de tabaco y de substancias en el período 1977-2005.
    Arja Rimpelä, Susanna Rainio, Lasse Pere, Tomi Lintonen, Matti Rimpelä. استخدام منتجات التبغ وتعاطي المخدرات في الفترة 1977-2005.
  • Teniendo en cuenta los niveles de venta al por mayor, el mercado de la hierba de cannabis (29.700 millones de dólares) rebasó el valor de las exportaciones de productos del tabaco.
    وبالنظر إلى مستويات البيع بالجملة، تجاوزت سوق أعشاب القنّب (29.7 بليون دولار) قيمة الصادرات التي تدرُّها منتجات التبغ.
  • El 1º de enero de 2003 pasaron a ser ilegales también la venta de cajetillas de menos de 19 cigarrillos y la distribución gratuita de productos del tabaco.
    وفي 1 كانون الثاني/يناير 2003 أصبح من غير القانوني أيضاً بيع عبوات سجائر تتضمن أقل من 19 سيجارة أو توفير منتجات تبغ مجاناً.
  • Los vendedores al detalle tienen la obligación de cerciorarse de que no están vendiendo productos del tabaco a menores de 16 años, y si los venden corren el riesgo de ser multados por un monto de entre 450 y 4.500 euros.
    ويتوجب على تجّار التجزئة ضمان أنهم لا يبيعون منتجات التبغ إلى أي شخص يقل عمره عن 16 سنة، ويمكن أن يتعرضوا لفرض غرامة تبلغ ما بين 450 يورو و500 4 يورو إذا قاموا بذلك.
  • Además, Cuba hubiera exportado a los Estados Unidos el pasado año casi 30 millones de dólares de ron Havana Club y más de 100 millones de dólares en tabaco.
    وفضلا عن ذلك في السنة الماضية كان في أمكان كوبا أن تصدر إلى الولايات المتحدة َرمّ نادي هافانا بمبلغ 30 مليون دولار تقريبا ومنتجات التبغ بما يزيد عن 100 مليون دولار.
  • Las exportaciones del país se basan en seis productos: café, algodón, tabaco, madera, diamantes y oro.
    تعتمد صادرات جمهورية أفريقيا الوسطى على ست منتجات وهي: البن، والقطن، والتبغ، والخشب، والألماس والذهب.
  • Dentro de las categorías de trabajadores donde no se cumplen las condiciones mínimas o no son beneficiados por las normas de seguridad establecidas están: los obreros de la construcción, de la agroindustria (tabaco, ajonjolí), trabajadores de las empresas de maquila, pesca, trabajadores hospitalarios y trabajadores por cuenta propia (sector informal), dada las características propias de no existir relación laboral.
    لا تحترم الحدود الدنيا لمعايير السلامة في حالة فئات العمال التالية: عمال البناء وعمال صناعة تجهيز المنتجات الزراعية (التبغ والسمسم) وعمال صناعة الصيد وعمال المستشفيات، وبالنظر إلى الافتقار إلى علاقة عمل، في حالة فئة العمال المستقلين (القطاع غير الرسمي).
  • Otras industrias del sector manufacturero con una participación relativamente grande en el total de los gastos en materia de investigaciones y desarrollo son las de maquinaria y equipo (15%), productos farmacéuticos (11%), productos químicos (básicos) (9%) y productos alimentarios, bebidas y tabaco (7%).
    والصناعات الأخرى التي تساهم بحصة كبيرة نسبيا في مصروفات البحث والتطوير هي صناعة الآلات والمعدات (15 في المائة) والمستحضرات الصيدلانية (11 في المائة) وصناعة المواد الكيميائية (الأساسية) (9 في المائة) والمنتجات الغذائية والمشروبات والتبغ (7 في المائة).
  • En la sección 2, Honduras señala que el proyecto de inversión para la eliminación del metilbromuro cuenta con la cooperación plena de los órganos gubernamentales, los ministerios de medio ambiente, agricultura y aduanas, y los productores de melón, banana y tabaco.
    وفي الجزء 2، أشارت هندوراس إلى أن مشروع الإستثمار الخاص بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل يحظى بالتعاون الكامل من جانب الهيئات الحكومية، ووزراء البيئة، والزراعة والجمارك، ومنتجي البطيخ، والموز والتبغ.
  • Otras esferas clave para el acceso a los mercados son las denominadas exclusiones de productos (el hecho de que la distribución de determinados productos quede a veces excluida de los compromisos), por ejemplo en relación con el alcohol, el tabaco o algunos productos farmacéuticos o agrícolas (en bruto).
    ومن المجالات الرئيسية للوصول إلى الأسواق ما يسمى استبعاد المنتجات (أي أن توزيع بعض المنتجات يستثنى أحياناً من الالتزامات)، مثل الكحول أو التبغ أو المنتجات الصيدلانية أو بعض المنتجات الزراعية (الخام).